![Comprender su versatilidad para restablecerlo como artista total Ver más en: http://www.20minutos.es/noticia/2217985/0/gustave/dore/exposicion/#xtor=AD-15&xts=467263](https://bibliodore.wordpress.com/wp-content/uploads/2015/07/pintura-1.png?w=300&h=179)
Ver más en: http://www.20minutos.es/noticia/2217985/0/gustave/dore/exposicion/#xtor=AD-15&xts=467263
La Biblia (ilustrada en 1865) fue un gran éxito para el artista, de manera que en 1867 tuvo que hacer una gran exposición de sus obras en Londres.
La edición que aquí se muestra lleva como título: La Sainte Bible. Traduction nouvelle selon la vulgate par MM. J.-J. Bourassé et P. Janvier. Con ilustraciones de Gustave Doré y ornamentación del texto por H. Giacomelli. Tours. Alfred Mame et fils, editeurs. 1866.
La edición que aquí mostramos lleva como título: L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de La Manche. Traducción de Louis Viardot, con dibujos de GUSTAVE DORÉ grabados por H. Pisan. Tomo primero y segundo. París, libreria de L. Hachette et Cie. 1863. Con una introducción de Louis Viardot sobre la vida y obras de Cervantes. Cuenta con 370 ilustraciones de Gustave Doré, la mayoría de ellos en gran formato.
A su vez este centro cuenta con la edición francesa de 1869 de la misma editorial que la anterior pero de menor formato y la edición alemana de Don Quijote de 1893 ilustrada también por Gustave Doré: Don Qujote von der Mancha (Leipzig. Derlag von Th. Knaur).
Es necesario adentrarse en estas maravillosas imágenes y prestar atención a la belleza de sus paisajes, a sus cielos y sus lunas casi mágicos, a sus claroscuros que dan vida a los personajes. Observen los gestos desmañados y la melancolía de un rostro que habla de idealismo… o esas olas de un mar que casi podemos tocar. Es el Doré más romántico y el que quizá mejor supo interpretar a Cervantes.
Edicion Francesa 1869
Fue un artista polifacético, siendo muy dificultosa una detallada recopilación de su obra, aunque Blanche Roosevelt (1885, pp 241-243), realizó el siguiente listado: En otoño de 1857, ilustró el Nouveau Paris, edición de La Bédollière, Histoire de ses 20 Arrondissements, un volumen con 150 dibujos, publicado por Barba. También Aline, Journal d’un Jeune Homme, escrito por Valéry Vernier, y publicado por Dentu. El siguiente trabajo fue una traducción de Mayne Reid, llamado L’Habitation du Désert, con 60 dibujos.
Y la siguiente relación a lo largo de los años 1860 hasta 1877:
|
|